top of page

Nel I° Modulo verranno affrontate le tematiche legate al concetto di Patrimonio Culturale e Ambientale, da quello materiale a quello immateriale, e al concetto di interpretazione ambientale e culturale dalle origini a oggi.

Nel II° Modulo verranno trattate le tematiche relative alla conservazione, gestione, legislazione e management del Patrimonio, analizzando tutti gli strumenti di supporto ad oggi disponibili.

Nel III° Modulo verranno infine affrontate le tematiche proprie dell’interpretazione del Patrimonio Culturale e Ambientale e gli strumenti classici e innovativi, utilizzati per la trasmissione delle conoscenze acquisite.

Workshop e seminari

La didattica frontale sarà arricchita da workshop e seminari progettati con lo scopo di fornire altre conoscenze utili per l’inserimento nel mondo del lavoro.

Sono previsti 16 seminari didattici (per un totale di 16 ore) e 3 workshop (per un totale di 69 ore), sulle tematiche affrontate all'interno dei moduli, che si volgeranno in siti e/o in strutture significativi/e del Patrimonio, risorsa basilare della professione dell'Interprete.

I tre workshop verranno svolti in regime di campus, a tempo pieno, e gli studenti saranno ospitati in strutture adeguate, a condizioni di favore ed economicamente sostenibili.

Stages

Al termine delle lezioni frontali è previsto un periodo di stage, della durata di 140 ore, presso aziende, enti e centri di ricerca che operano nei settori d’interesse dell’Heritage Interpretation. Si tratta di un importante valore aggiunto che permetterà di continuare la propria formazione in un ambiente lavorativo grazie al network di contatti a disposizione del Comitato Ordinatore del Master. Qualora lo studente volesse proporre una scelta differente si potranno attivare apposite convenzioni.

Il piano didattico con la progettazione esecutiva del timing verrà formulato dopo la chiusura delle iscrizioni, tenendo conto delle necessità degli studenti iscritti.

Insegnamenti

bottom of page